赵瀚,费如兰小说 855【逐日部女萨满】(1/2)

小说:赵瀚,费如兰小说 作者:王梓钧 更新时间:2023-06-24 01:16:09
  按照后来俄罗斯的说法,外兴安岭及以北地区,土著全都叫做“雅库特人”。

  雅库特人,雅库茨克,很明显是怎么回事。

  这里的土著,其实自称“萨哈人”。苏联解体之后,为了表示对土著的尊重,雅库特共和国改名为萨哈共和国。

  在很长一段时间内,萨哈族和鄂温克族经常被混淆。

  一是源于两族的风俗习惯互相影响,二是在划分民族的时候,中国境内的萨哈人,被全部归为鄂温克族,而苏联境内的鄂温克人,又全部归为雅库特族(萨哈族)。

  对了,“通古斯”这个词汇,最早就是萨哈人对鄂温克人的称呼……

  根据现代科学手段,在匈奴时期的蒙古高原墓葬中,找到了萨哈人的基因上游。

  说明萨哈人的祖先,汉代曾经生活在蒙古高原。

  有学者推测,其远祖应该是高车人。根据不同的迁徙路线,又可称之为丁零、铁勒、敕勒。后来又融入回纥汗国,因此也有专家说,萨哈人与维吾尔族属于同源异流。

  萨哈人的语言,属于突厥语系。

  两百多年前,他们还在贝加尔湖地区定居,被布里亚特蒙古驱赶到极寒之地。

  所以不要觉得他们是原始人,别人已经掌握了冶铁技术!

  此时此刻,奔跑在最前方的鹿车,走下来一个萨哈女萨满。她穿着厚厚的皮毛大衣,全身缀满了兽皮条,戴着造型古怪的帽子,帽上插着几根彩色羽毛。

  她叫瓦霞·布里托天,拔出利刃指向城堡:“去!”

  驯鹿拉着一架雪橇,径直奔至城外,一个战士大吼:“我们来赎人质了,快把人放出来!”

  彭春林问道:“他们说什么?你能听懂吗?”

  哈巴罗夫翻译:“赎买人质。”

  萨哈人是在夏天过新年,而那些哥萨克强盗,也喜欢夏天划船到处跑。一旦发现萨哈部落,就白天隐藏起来,夜里进行突袭,抢走皮毛和粮食不说,还抓捕重要的部落成员做人质。

  彭春林说:“把人质都带出来,让他们辨认。”

  负责喊话的萨哈战士叫达瓦,意思是“难以翻越的高山”。他见城堡大门打开,立即握紧武器,随时准备作战。

  哈巴罗夫走在最前面,说道:“你过来辨认一下。”

  达瓦一眼便看到自己的族人,那是女萨满的独子。一旦女萨满去世,其子修炼三年,就要继承萨满职位,保护部族不受侵害。

  彭春林说:“放这人离开。”

  人质被带到达瓦面前,达瓦直接愣住了。按照正常流程,不是该有人去萨满那边验货,双方一手交皮毛、一手换人质吗?

  哈巴罗夫说:“可恶的罗刹强盗,已经被伟大的中国人赶走了。今后,不会再有人欺凌你们,中国人将是你们的保护者。这是中国人准备的礼物!”

  张庭训手捧一小罐盐上前。

  达瓦下意识接过,用手指蘸盐品尝,顿时如同饮了美酒。

  这里获取食盐,要么烧煮池盐,要么挖掘岩盐。不管是哪一种,都富含杂质,味道是苦涩的。而眼前的食盐,洁白如雪,毫无异味。

  达瓦不敢怠慢,载着人质,驱赶雪橇返回。

  他捧上盐罐子,指着城堡一阵诉说,已然高兴得手舞足蹈。

  女萨满瓦霞·布里托天,好奇的看向大同军:“中国人把罗刹强盗赶走了,他们释放人质的时候,不但不索要皮毛,还送我们雪盐做礼物?”

  “是的,”达瓦高兴道,“中国人是好人,不是罗刹强盗那种坏蛋。”

  瓦霞·布里托天又问儿子:“你知道是怎么回事吗?”

  他的儿子叫坤德,回答说:“我被罗刹强盗抓到这里,跟其他部落的人质一起,关在一间黑屋子里,每天只能吃一小碗叫大麦粥的东西。有一天,外面传来火炮的声音,罗刹强盗就被杀死了。中国人没有再关押我,让我帮他们修缮城堡,每天也能勉强吃饱。”

  “都随我过去。”瓦霞·布里托天说。

  雪橇队全体奔向城堡,女萨满下车踩在雪地里,双臂交叉抱于胸前:“我叫瓦霞·布里托天,感谢中国朋友,救下我的儿子,还送给我们贵重的雪盐。”

  哈巴罗夫翻译之后,彭春林笑道:“我叫彭春林,是这里的长官。罗刹强盗,也是中国的敌人,希望我们可以做朋友。”

  瓦霞·布里托天解下腰间的匕首,双手捧上说:“你们已经是逐日部的朋友,请收下这把匕首。”

  彭春林说:“朋友,请到城堡里休息吧,我们会提供丰盛的食物。今后我们可以交易,你们用皮毛交换,我们用布匹和食盐交换。如果你们愿意定居,也可以住在城堡附近,我会教你们如何种植粮食。”

  瓦霞·布里托天略微迟疑,看向大同军手里的火铳。

  她觉得应该没有危险,如果大同军立即动手,她是避不开这种魔鬼武器的。Μ.
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
三七书屋邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读赵瀚,费如兰小说,赵瀚,费如兰小说最新章节,赵瀚,费如兰小说 趣读小说
可以使用回车、←→快捷键阅读
开启瀑布流阅读